Bütün sanatların en eskisi ve en toplumsalı olarak tanımlanan "Tiyatro", başlangıcından günümüze sürekli bir değişim yaşamıştır. Oyun konularından mimarisine, oyuncu sayısından sahne ve seyirci ilişkisine kadar, çeşitli alanları içeren bu değişim süreci, tiyatro tarihçileri ve eleştirmenleri için sınırsız bir araştırma konusu olagelmiştir. Tiyatro tarihi içindeki değişimlerden kuşkusuz en çarpıcı olanı oyun dilinin zamanla önemini yitirmesi ve yerini düzyazının almasıdır. İşte, Değişen Tiyatro, İngiliz tiyatrosu çerçevesinde, oyun dilinin geçirdiği bu evrimi, genel tarihsel-toplumsal değişimlerin tiyatro üstündeki etkileri açısından ele alarak inceliyor.
Yazar Hakkında
![]() |
Cevat ÇapanCevat Çapan 18 Ocak 1933’te, Darıca’da doğdu. Darıca İlkokulu’ndan sonra 1945’te girdiği Robert Kolej’i 1953’te bitirdi. Yükseköğrenimini İngiltere’de Cambridge Üniversitesi’nin İngiliz Edebiyatı Bölümü’nde, 1956 yılında tamamladı. Bir yıl Londra’da B.B.C.’nin Türkçe Bölümü’nde çalıştı.
1960’ta asistan olarak girdiği İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde 1968’de doçent, 1975’te profesör oldu. 1980’de Devlet Güzel Sanatlar Akademisi (bugün Mimar Sinan Üniversitesi) Tiyatro Bölümü’ne geçti. Değişik dönemlerde Boğaziçi, Anadolu, Marmara Üniversitelerinde ders verdi. 1978-1979’da Devlet Tiyatroları edebi kurul başkanlığı yaptı. 1981-1982 ders yılında Fulbright bursuyla New-York Üniversitesi’nde Amerikan şiiri ve tiyatrosu üzerine inceleme yaptı, aynı üniversitede İngiliz Edebiyatı dersleri verdi. 1996’da Yeditepe Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi’nde dekanlık görevini yürüten Çapan 2002-2012 arasında aynı fakültede İngiliz Dili ve Edebiyatı profesörü olarak çalıştı. İlk şiiri 1952’de Varlık dergisinde yayımlandı. Daha sonra Yeditepe, Seçilmiş Hikâyeler Dergisi, Yücel dergilerinde şiirleri çıktı. 1959’da Pazar Postası’nda tiyatro eleştirileri yazdı. Radyo ve televizyon programları hazırladı. Dönem, Şiir Sanatı, Papirüs, Yeni Dergi, Milliyet Sanat ve Adam Sanat dergilerinde yayımladığı şiir çevirileriyle dikkati çekti. İkinci şiir kitabı Doğal Tarih 1989’da, üçüncüsü Sevda Yaratan 1994’te, bu üç kitaptan seçilip Fransızcaya çevrilen şiirleri ise L’hiver est fini adıyla 1996’da Fransa’da, gene bu kitaplardan İngilizceye çevrilen şiirleri ise 2001’de Where Are You Susie Petchek adıyla İngiltere’de yayımlandı. Dördüncü şiir kitabı Ne Güzel Yolculuktu Aklımdan Çıkmaz’ın yayın tarihi 2001. 2007 yılında Bana Düşlerini Anlat (YKY) adıyla bir toplu şiirler (1985-2006) kitabı çıktı. |
1 |
![]() |
Cimri Moliere İş Bankası Kültür Yayınları |
58.00 TL
34.80 TL
| 1013 adet Satıldı |
2 |
![]() |
Romeo ve Juliet William Shakespeare Ren Kitap |
55.00 TL
33.00 TL
| 494 adet Satıldı |
3 |
![]() |
Reis Bey 17 Necip Fazıl Bütün Eserleri Necip Fazıl Kısakürek Büyük Doğu Yayınları |
100.00 TL
75.00 TL
| 464 adet Satıldı |
4 |
![]() |
Yanlışlıklar Komedyası İş Bankası Kültür Yayınları |
68.00 TL
40.80 TL
| 341 adet Satıldı |
5 |
![]() |
Yamaçın Dönüşü Çukur Gökhan Horzum Doğan Kitap |
99.00 TL
84.15 TL
| 207 adet Satıldı |
6 |
![]() |
Kapıların Dışında Wolfgang Borchert Can Yayınları |
155.00 TL
100.75 TL
| 193 adet Satıldı |
7 |
![]() |
Mimarlık 101 Say Yayınları |
300.00 TL
234.00 TL
| 182 adet Satıldı |
8 |
![]() |
Zaman Dışı Yaşam Yapı Kredi Yayınları |
70.00 TL
49.00 TL
| 171 adet Satıldı |
9 |
![]() |
Yeter ki Sonu İyi Bitsin Hasan Ali Yücel Klasikleri |
110.00 TL
66.00 TL
| 149 adet Satıldı |
10 |
![]() |
Sen Aydınlatırsın Geceyi Sözcükler Yayınları |
198.00 TL
168.50 TL
| 139 adet Satıldı |
|