24 Saatte Kargoda |
Siparişleriniz aşağıda belirtilen şartlar dâhilinde, 24 saat içinde ilgili kargo firmasına teslim edilmektedir. Hafta içi saat 17.00'ye kadar verilen siparişlerde geçerlidir. Cumartesi-Pazar ve resmi tatil günlerinde alınan siparişlerde geçerli değildir. Saat 17.00'den sonra verilen; ödemesi veya onayı 17.00'den sonra yapılan siparişler ertesi gün işleme alınır. Sepetteki tüm ürünlerin "24 Saatte Kargoda" taahhütüne sahip olması gerekmektedir. Stoklu ürünlerde, sonradan tespit edilecek ürün kusurları sebebiyle gecikme yaşanabilir. İade veya iptal gibi işlemler sebebiyle düzenlenen siparişlerde geçerli değildir. 24 saat içinde kargo firmasına verilen siparişlerin adrese teslim süresi, kargo firmasına ve teslimat adresine göre değişebilmektedir. Mücbir sebep halleri saklıdır. KitapSeç bu taahhütte değişiklik yapma hakkını saklı tutar. |
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi Sayı: 49 Bahar 2020 Türk Dil Kurumu Yayınları |
||
|
||
|
|||
|
Sadettin Özçelik – Dede Korkut Oğuznameleri Üzerine – Günbed Nüshası Işığında – Düzeltmeteklifleri Proposals For Corrections On Dede Qorqud Oghuznamahs İn Consideration Of &`;Gunbed Copy” Ss. 7-20
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.125
Caşteğin Turgunbayer – Süleyman Barlas – Kültegin Yazıtı`ndaki Bér- Tasvir Fiilinin Bir Anlamı Üzerine Research On A Meaning Of The Descriptive Verb Bér- İn The Kultegin`s Inscription Ss.21-34
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.126
Âdem Aydemir – Kül Tigin Yazıtının Güneydoğu Yüzünde Geçen &`;Tuygun” Sözcüğü Üzerine On The Word Of &`;Tuygun” İn Southeastern Side Of The Kul Tigin Inscription Ss.35-66
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.127
Niyar Kurtbilal – Kırım Tatar Türkülerinde 1904-1905 Rus-Japon Savaşı`nın Yansımaları Russo-Japanese War 1904-1905 İn The Folk Songs Of Crimean Tatars ss.67-86
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.128
Cihan Çakmak – Tatar Maarif Hayatının Öncüsü: Gılman Kerimi (1841-1902) The Pioneer Of Tatar Educational Life: Gilman Kerimi (1841-1902) Ss.87-100
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.129
Zeynep Yıldırım – İran Türkmen Şairi Naz Muhammet Pakga Ve Rubaileri Iran Turkmen Poet Naz Muhammet Pakga And His Rubaies Ss.101-122
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.130
Ali Erol – Tevfik Fikret Ve Abbas Sıhhat`in &`;Çocuk Edebiyatı” Kapsamındaki Şiirleri Üzerine Karşılaştırmalı Bir Değerlendirme A Comparative Evaluation Between Tevfik Fikret And Abbas Sıhhat`s Works İn Respect To Children`s Poetry Ss.123-136
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.131
Mehmet Turgut Berbercan – Kaşgar`dan Doğu Türkçesi Şiirler [Çeviriyazı – Aktarma Söz Varlığı –Tıpkıbasım] Eastern Turki Poems From Kashgar [Transcription – Translation – Glossary- Facsimile]
Ss.137-160
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.132
Alper Günaydın – Harekeli Bir Mi`râciye`nin Dîbâcesi Ve Osmanlı Türkçesinin İmlası Ve Telaffuzu Hakkında Düşündürdükleri A Vowel Marked Mi‘Rajiyya And Its Commentaries On Orthography And Pronunciation Of The Standard Ottoman Turkish Ss.161-184
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.133
Hüsnü Çağdaş Arslan – Suvarṇaprabhāsa-Sūtra`nın Eski Uygurca Ve Çince Çevirileri Üzerine Bir Değerlendirme (15. Bölüm 149-171. Satırlar Arası) An Evaluation On The Old Uighur And Chinese Translations Of Suvarṇaprabhāsa-Sūtra (Between 149th-171st Lines Of 15th Chapter) Ss.185-210
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.134
Cüneyt Akın – Manas Ansiklopedisi`nde Özolgu İfadeleri Realia İn The Encyclopedia Of Manas Ss.211-222
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.135
Dmitri A. Funk (Çev. Atilla Bağcı) – Taygalı Avcıları, Balıkçıları Ve Toplayıcılarının Destanlarında Süt Beyaz Atlar Milk-White Horses İn The Epics Of Taiga Hunters, Fishermen And Gatherers Ss.223-236
Doı Numarası/Doı Number: 10.24155/Tdk.2020.136
Değerlendirmeler / Publıcatıon Revıew
nail Tan – Gagavuz Dil Ve Halk Kültürü Derlemeleriyle İlgili Önemli Bir Yayın Ss.237-244
Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|