Kategoriler KPSS Kitapları AGS Kitapları Yayınevleri Yazarlar Banka Hesaplarımız İletişim Formu Hakkımızda Sipariş Takibi
ARA

Söylem Anlam Ve Çeviri Üzerine Disiplinlerarası Tartışmalar Anı Yayıncılık

Söylem Anlam Ve Çeviri Üzerine Disiplinlerarası Tartışmalar Anı Yayıncılık | 9786051705163
SÜPER
FİYAT
Kitapseç Fiyatı:339.00 TL
ISBN / BARKOD
:
9786051705163
Yayınevi / Marka
:
Yazar
:
Kazanacağınız Puan
:
339 Puan
Sayfa Sayısı
:
344
Kitap Ebatı
:
16x24
Toplam Satılan
:
2 Adet
Kargo İndirimi
:
690 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi
:
En geç 24 Mart Pazartesi gününe kadar

Söylem, Anlam Ve Çeviri Üzerine Disiplinlerarası Tartışmalar Anı Yayıncılık

Göstergebilim, dil, sanat, bir sanat dalı olarak edebiyat, çeviri, dil ve çeviri eğitimi birbirleriyle organik
bir bağ içindedir. Bu alanlar, bir devinim halinde birbirlerine önemli katkılar sunmakta ve kimi zaman
dönüşümler getirmektedir. Bu dönüşümler tikel göstergeler düzeyinde kalabilirken, göstergelerin bir
araya gelerek oluşturdukları bütüncül anlam, dizge, hatta çoğuldizge seviyelerinde de karşımıza
çıkabilmektedir. Bu doğrultuda, Söylem, Anlam ve Çeviri Üzerine Disiplinlerarası Tartışmalar
başlıklı bu kitapta yer alan bölümler izleksel bir bütün oluşturacak şekilde dört farklı kısma ayrılırken,
çeviri teması üzerinden birbirleriyle ilişkilidir. Her bir ana kısımda yer alan bölümler, çevirinin çoğulcu
doğasının diğer akademik araştırma alanları ile kurduğu ilişkiler çerçevesinde bir araya getirilerek
disiplinlerarası yaklaşımlarla sunulmuştur.
 
Semiotics, language, art, literature as a branch of art, translation, language, and translation
education exist in an organic bond. These elements operate dynamically to make significant mutual
contributions and sometimes bring about transformations. While these transformations may remain
at the level of particular signs, they may also appear at the level of holistic meanings, systems, and
even polysystems formed by the combination of signs. In this vein, while the chapters in
Interdisciplinary Debates on Discourse, Meaning and Translation are divided into four different parts
to give the whole a coherent thematic structure, they are related to each other through the theme of
translation. The chapters in each part are designed and brought together within the framework of the
relationships that the pluralistic nature of translation establishes with other fields of academic
research.
 
Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı

1

Yazınsal Feminizmler Yöndeşimler ve Kesişimler, Nobel Bilimsel Eserler, 9786257677004
Yazınsal Feminizmler Yöndeşimler ve Kesişimler Nobel Bilimsel Eserler 255.00 TL230.00 TL

2

Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri için Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli Eğitim Yayınevi 9789752475366
Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri için Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli Eğitim Yayınevi 250.00 TL
Aynı gün Kargo
Bu Ürün Toplam 2 Adet
Satılmıştır...
Bu Ürün Bugün 2 defa
Ziyaret Edilmiştir...
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
1
Zengin Baba Yoksul Baba Robert T. Kiyosaki  Alfa Yayınları Zengin Baba Yoksul Baba Robert T. Kiyosaki Alfa Yayınları
450.00 TL 333.00 TL
998 adet Satıldı
2
Değişim Sürecinde Türkiye Mahfi Eğilmez Remzi Kitabevi Değişim Sürecinde Türkiye Mahfi Eğilmez Remzi Kitabevi
265.00 TL 199.00 TL
617 adet Satıldı
4
Eğitim Felsefesi Pegem Akademi Eğitim Felsefesi Pegem Akademi
244.00 TL 219.60 TL
557 adet Satıldı
5
112 Öğretmenliğime Notlar Elma Yayınevi 112 Öğretmenliğime Notlar Elma Yayınevi
159.00 TL 111.30 TL
528 adet Satıldı
6
Fizyoloji Ders Kitabı Nobel Yayınevi Fizyoloji Ders Kitabı Nobel Yayınevi
250.00 TL 225.00 TL
391 adet Satıldı
7
Akıllı Yatırımcı Epsilon Yayınları Akıllı Yatırımcı Epsilon Yayınları
675.00 TL 473.00 TL
390 adet Satıldı
8
Ekonomide Analiz Remzi Kitabevi Ekonomide Analiz Remzi Kitabevi
290.00 TL 218.00 TL
382 adet Satıldı
9
Türkiye Ekonomisi 4T Yayınevi Türkiye Ekonomisi 4T Yayınevi
300.00 TL 270.00 TL
347 adet Satıldı
BAŞA DÖN