Ara
24 Saatte Kargoda
Siparişleriniz aşağıda belirtilen şartlar dâhilinde, 24 saat içinde ilgili kargo firmasına teslim edilmektedir.
Hafta içi saat 17.00'ye kadar verilen siparişlerde geçerlidir. Cumartesi-Pazar ve resmi tatil günlerinde alınan siparişlerde geçerli değildir. Saat 17.00'den sonra verilen; ödemesi veya onayı 17.00'den sonra yapılan siparişler ertesi gün işleme alınır. Sepetteki tüm ürünlerin "24 Saatte Kargoda" taahhütüne sahip olması gerekmektedir.

Stoklu ürünlerde, sonradan tespit edilecek ürün kusurları sebebiyle gecikme yaşanabilir.
İade veya iptal gibi işlemler sebebiyle düzenlenen siparişlerde geçerli değildir.
24 saat içinde kargo firmasına verilen siparişlerin adrese teslim süresi, kargo firmasına ve teslimat adresine göre değişebilmektedir.
Mücbir sebep halleri saklıdır. KitapSeç bu taahhütte değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Satıcı Puanı: 9,9
Kitapsec.com müşterileri tarafından verilen zamanında gönderim, paketleme ve genel alışveriş deneyimi puanlarına göre satıcı puanı hesaplanmaktadır. Değerlendirmeler son 6 ay içerisinde yapılan değerlendirme sayısını vermektedir.

Rus Gözüyle Edirne Ceren Yayınevi

%25
140.00 TL
105.00 TL
Mağaza : KitapSeç
9,9
Yayınevi / Marka : Ceren Yayıncılık
ISBN : 9786055553784
Kazancınız : 35.00 TL
Kazanacağınız Puan : 105 Puan
Sayfa Sayısı : 118
Kitap Ebatı : 13x21
Bugün Ziyaret : 15 kişi bu ürüne baktı
Kargo İndirimi : 690 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi : En geç 01 Temmuz Pazartesi gününe kadar
Bu ürün size KitapSeç tarafından gönderilecektir

Rus Gözüyle Edirne Ceren Yayınevi

Pek tabii ki arşiv vesikası, tarih araştırmacısının dayandığı, beslendiği ve sıkı sıkıya sarıldığı esas kaynak ve delildir. Yakın veya uzak geçmişin derinliklerine inilmesi, hadiselerin anlaşılması ve çözümlenmesi için arşiv belgesine hayatî ihtiyaç duyulur. Ancak herhalde filolog olmamdan kaynaklanıyor olacak ki, arşivin sunduğu resmî rapor, evrak, kuru veri, rakam ve yüzdeler yerine, ne denli öznel ve seçmeci olduğunun ve mübalağa ihtiva ettiğinin pekâlâ farkında olsam da, mazinin havasını, duygusunu ve nabzını hatırat, seyahatname, günlük gibi belgesel yönü ağır basan anlatılardan yaşamayı ve öğrenmeyi yeğlerim.

Bu anlayışımın bir neticesi olsa gerek, akademik çalışmalarımda da bilhassa Bulgarca ve Rusça kaleme alınan ve gerek Osmanlı İmparatorluğu'nun, gerekse Türkiye Cumhuriyeti'nin siyasî, diplomatik, iktisadî, askerî, kültürel vs. tarihiyle ilgili metinleri, her Türk araştırmacının Bulgarca ve Rusça bilmek zorunda olmadığı düşüncesinden hareketle Türkçeye çevirmeyi ve kullanıma sunmayı bir öncelik olarak bildim; elimden geldiğince geçmişe yönelik bilgi ve algının çoğaltılmasına ve çeşitlendirilmesine emek sarf ettim.

Uzun soluklu ve devamının geleceği bir çalışmanın ilk ürünleri olan Bulgar Gözüyle Bursa [Kitap Yayınevi, 2009], Bulgar Gözüyle İstanbul [Türk Tarih Kurumu Yayınları, 2011], Bulgar Gözüyle Edirne [Kitap Yayınevi, 2012], Bogdan Filov'un Balkan Savaşları Günlüğü [Timaş Yayınları, 2010], Kudüs Yolculuğu [Kitap Yayınevi, 2015] ve birçok başka eserim hep bu anlayışın, ihtiyacın ve dürtünün meyvesi olarak ortaya çıktı.

Rus Gözüyle Edirne kitabımın özelde serhat şehrinin yerel tarihine, genelde de 19. yüzyıl Rus-Osmanlı askerî, siyasî ve diplomasi ilişkileri alanındaki zaten yetersiz olan bilgi ve bakış açısının çoğalmasına hizmet etmesini umuyorum.
-Prof. Dr. Hüseyin Mevsim-

Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
Kategoriler