Ara
24 Saatte Kargoda
Siparişleriniz aşağıda belirtilen şartlar dâhilinde, 24 saat içinde ilgili kargo firmasına teslim edilmektedir.
Hafta içi saat 17.00'ye kadar verilen siparişlerde geçerlidir. Cumartesi-Pazar ve resmi tatil günlerinde alınan siparişlerde geçerli değildir. Saat 17.00'den sonra verilen; ödemesi veya onayı 17.00'den sonra yapılan siparişler ertesi gün işleme alınır. Sepetteki tüm ürünlerin "24 Saatte Kargoda" taahhütüne sahip olması gerekmektedir.

Stoklu ürünlerde, sonradan tespit edilecek ürün kusurları sebebiyle gecikme yaşanabilir.
İade veya iptal gibi işlemler sebebiyle düzenlenen siparişlerde geçerli değildir.
24 saat içinde kargo firmasına verilen siparişlerin adrese teslim süresi, kargo firmasına ve teslimat adresine göre değişebilmektedir.
Mücbir sebep halleri saklıdır. KitapSeç bu taahhütte değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Satıcı Puanı: 9,9
Kitapsec.com müşterileri tarafından verilen zamanında gönderim, paketleme ve genel alışveriş deneyimi puanlarına göre satıcı puanı hesaplanmaktadır. Değerlendirmeler son 6 ay içerisinde yapılan değerlendirme sayısını vermektedir.

Beyaz Zambaklar Memleketinde Palet Yayınları

%25
70.00 TL
53.00 TL
Bu ürün tedarik aşamasındadır
Mağaza : KitapSeç
9,9
Yayınevi / Marka : Palet Yayınları
ISBN : 9786052338438
Kazancınız : 17.00 TL
Kazanacağınız Puan : 53 Puan
Sayfa Sayısı : 136
Kitap Ebatı : 13x19
Toplam Satılan : 17 Adet
Bugün Ziyaret : 2 kişi bu ürüne baktı
Kargo İndirimi : 590 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi : Yaklaşık 2 İş Günü
Bu ürün size KitapSeç tarafından gönderilecektir

Beyaz Zambaklar Memleketinde Palet Yayınları

Grigory Petrov tarafından Rusça kaleme alınıp D. Bojkov tarafından Bulgarcaya tercüme edilmiş olan “Beyaz Zambaklar Memleketinde” adlı eseri Ali Haydar 1928 yılında Türkçeye çevirmiştir. Grigory Petrov’un hayatı ve eseri, Ali Haydar ve Bojkof’un ön sözlerinde ayrıntılı olarak izah edildiği için bu bilgileri tekrara düşmeme adına buraya yazmıyoruz. Bulgaristan’da geniş bir kitleyi etkisi altına almış olan bu kitap, Türkiye’de de önemli bir etki yaratmış ve Atatürk tarafından askerî okullarda okutulması istenmiştir.

Yaklaşık yüzyıl önce Türkçeye çevrilmiş olan eserin o dönemki dilinin okuyucuları zorlayacağı açıktır.
Öncelikle Arap alfabesinden Latin alfabesine aktardığımız bu eseri gençlerin daha iyi anlayabilmesi ve eserden hakkıyla istifade edebilmesi adına günümüz Türkçesine çevirmeyi uygun gördük.

Bunu yaparken yazarın üslubuna mümkün mertebe müdahale etmemeye gayret gösterdik. Eserde zikredilen kişi ve yer adlarının o dönemki imlasını değiştirerek bunların bugünkü imlalarını kullandık.

Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
Kategoriler