Kategoriler KPSS Kitapları Yayınevleri Yazarlar Mağazalar Banka Hesaplarımız İletişim Formu Sipariş TakibiMağaza Aç
ARA
Satıcı Puanı: 9,9
Kitapsec.com müşterileri tarafından verilen zamanında gönderim, paketleme ve genel alışveriş deneyimi puanlarına göre satıcı puanı hesaplanmaktadır. Değerlendirmeler son 6 ay içerisinde yapılan değerlendirme sayısını vermektedir.

Rus Gözüyle Edirne Ceren Yayınevi

Rus Gözüyle Edirne Ceren Yayınevi | 9786055553784
Üretici Liste Fiyatı: 140.00 TL
Kitapseç Fiyatı:105.00 TL
ISBN / BARKOD
:
9786055553784
Mağaza
:
Yayınevi / Marka
:
Yazar
:
Kazancınız
:
35.00 TL
Kazanacağınız Puan
:
105 Puan
Sayfa Sayısı
:
118
Kitap Ebatı
:
13x21
Kargo İndirimi
:
699 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi
:
Yaklaşık 2 İş Günü

Bu Ürün Tedarik Aşamasındadır.

Bu ürün size KitapSeç
KİTAPSEÇ PAZARYERİ
Tüm satıcılarımız Kitapseç hizmet standartlarını garanti eder.
Ücretsiz İade
Hızlı Teslimat
Müşteri Desteği
Satıcı: KitapSeç
Satıcı Ünvanı: ADRES7 Elektronik Ticaret ve Bilişim Hizmetleri Anonim Şirketi
İletişim: Satıcıların iletişim e-posta adresi kitapsec tarafından kayıt altındadır.
tarafından gönderilecektir.

Rus Gözüyle Edirne Ceren Yayınevi

Pek tabii ki arşiv vesikası, tarih araştırmacısının dayandığı, beslendiği ve sıkı sıkıya sarıldığı esas kaynak ve delildir. Yakın veya uzak geçmişin derinliklerine inilmesi, hadiselerin anlaşılması ve çözümlenmesi için arşiv belgesine hayatî ihtiyaç duyulur. Ancak herhalde filolog olmamdan kaynaklanıyor olacak ki, arşivin sunduğu resmî rapor, evrak, kuru veri, rakam ve yüzdeler yerine, ne denli öznel ve seçmeci olduğunun ve mübalağa ihtiva ettiğinin pekâlâ farkında olsam da, mazinin havasını, duygusunu ve nabzını hatırat, seyahatname, günlük gibi belgesel yönü ağır basan anlatılardan yaşamayı ve öğrenmeyi yeğlerim.

Bu anlayışımın bir neticesi olsa gerek, akademik çalışmalarımda da bilhassa Bulgarca ve Rusça kaleme alınan ve gerek Osmanlı İmparatorluğu'nun, gerekse Türkiye Cumhuriyeti'nin siyasî, diplomatik, iktisadî, askerî, kültürel vs. tarihiyle ilgili metinleri, her Türk araştırmacının Bulgarca ve Rusça bilmek zorunda olmadığı düşüncesinden hareketle Türkçeye çevirmeyi ve kullanıma sunmayı bir öncelik olarak bildim; elimden geldiğince geçmişe yönelik bilgi ve algının çoğaltılmasına ve çeşitlendirilmesine emek sarf ettim.

Uzun soluklu ve devamının geleceği bir çalışmanın ilk ürünleri olan Bulgar Gözüyle Bursa [Kitap Yayınevi, 2009], Bulgar Gözüyle İstanbul [Türk Tarih Kurumu Yayınları, 2011], Bulgar Gözüyle Edirne [Kitap Yayınevi, 2012], Bogdan Filov'un Balkan Savaşları Günlüğü [Timaş Yayınları, 2010], Kudüs Yolculuğu [Kitap Yayınevi, 2015] ve birçok başka eserim hep bu anlayışın, ihtiyacın ve dürtünün meyvesi olarak ortaya çıktı.

Rus Gözüyle Edirne kitabımın özelde serhat şehrinin yerel tarihine, genelde de 19. yüzyıl Rus-Osmanlı askerî, siyasî ve diplomasi ilişkileri alanındaki zaten yetersiz olan bilgi ve bakış açısının çoğalmasına hizmet etmesini umuyorum.
-Prof. Dr. Hüseyin Mevsim-

Bu Ürün Bugün 5 defa
Ziyaret Edilmiştir...
BAŞA DÖN