Kategoriler KPSS Kitapları AGS Kitapları Yayınevleri Yazarlar Banka Hesaplarımız İletişim Formu Hakkımızda Sipariş Takibi
ARA

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları | 9786059559317
Üretici Liste Fiyatı: 990.00 TL
Kitapseç Fiyatı:812.00 TL
ISBN / BARKOD
:
9786059559317
Yayınevi / Marka
:
Yazar
:
Kazancınız
:
178.00 TL
Kazanacağınız Puan
:
812 Puan
Sayfa Sayısı
:
632
Kitap Ebatı
:
16x24
Kargo İndirimi
:
Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi
:
En geç 09 Mayıs Cuma gününe kadar

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları

Bismillâhirrahmânirrahîm…

Cenâb-ı Hakk’a hamd ve Resûlüne salât ü selâmdan sonra;

Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe’ye tercümesine dair çalışmalar miladî 900’lü 1000’li yıllarda başlamaktadır. Osmanlı’da da henüz kuruluş döneminden itibaren tercüme faaliyetlerinin olduğu bilinmektedir. Ne var ki, Cumhuriyet dönemiyle birlikte Kur’an’ın tercümesi yerine meali yani ayette kastedilen manânın Türkçe’ye aktarımı -özellikle 1930'lardan günümüze kadar- daha çok rağbet görmüş, tercümeye fazla iltifat edilmemiştir. Bunun sebebi ise 1950’li yıllara kadar süren, 1960’larda ve son dönemde 28 Şubat sürecinde çok sönük ve çok kısa süreli de olsa tekrar kamuoyu gündemine getirilen birtakım olumsuz konjonktürel şartlar, daha doğrusu “ibadetin Türkçeleştirilmesi” meselesi, ibadetlerde Arapça asıl metin yerine Türkçe tercümenin kullanılması endişesidir.

Bilindiği üzere, Cumhuriyet’in ilk yıllarında Kur’ân’ın tercümesi işi resmî bir görev olarak Mehmet Akif Ersoy’a tevdî edilmiştir. Akif, tercümesine devam ederken, ibadetin Türkçeleştirilmesi meselesi ortaya çıkmış ve bu mesele Akif’i son derece rahatsız etmiştir. İbadetlerde ve özellikle namazda, sûrelerin-âyetlerin Arapça asıllarının yerine kendi yapacağı tercümenin okunmasından endişe eden millî şair tercümesini devlete vermekten imtinâ etmiş ve kuvvetle muhtemel sonraki hayatının büyük kısmını, vatan hasreti pahasına da olsa, sırf kendi tercümesinin ibadette kullanılacağı endişesiyle yurt dışında geçirmiştir.

İşte o yıllarda ve daha sonraki yıllarda, Akif’in taşıdığı bu endişeyi, Kur’ân’ın Türkçe’ye çevirisi ile ilgilenen herkes taşımış ve bu zevât çevirilerinin ibadette kullanılmasına fırsat vermemek için “Kur’ân’ın tercümesi” yani Arapça’daki anlamının doğrudan Türkçe’ye aktarılması yerine, “küçük çaplı tefsir” diyebileceğimiz bir üslupla, başka bir ifadeyle, ayetin ne söylediğini değil de birtakım parantez içi veya paranteze almaya ihtiyaç duymadan doğrudan ilave kelimelerle ve ayetin aslında olmayan kelimeleri ilave etmek suretiyle bir “meâl geleneği” oluşturmuşlar ve yaptıkları çalışmalara hep “meâl”  demişlerdir.

Zira, “meâl” âyetin vermek istediği mesajı ve manâyı diğer dile/Türkçe’ye rahat bir şekilde aktarmak iken, “tercüme” âyetin Arapça’sını doğrudan doğruya -farklı tekniklerle de olsa- diğer dile/Türkçe’ye aktarmaktır ve bu noktada meâl ile tercüme arasında ciddi bir fark vardır: Tercüme, meâl olmadığı gibi meâl de hiçbir zaman tercümenin yerini tutmaz. Fakat burada şu noktaya da işaret etmek gerekir: Türkçe’deki meâllerin büyük çoğunluğu mahiyeti itibariyle tercümedir ve günlük hayatta meâl kelimesi tercüme ile aynı anlamda kullanılmaktadır.

Aslında tarihin önceki dönemlerinde örneğine pek rastlanmayan bu “meâl” tarzı çalışmalar, bir yandan da bu işle uğraşanların işini kolaylaştırmıştır. Çünkü tercüme, hele ki ilâhî kelâmın, Kur’ân-ı Kerîm’in tercümesi bir yönüyle imkânsız iken, diğer yönüyle gerçekten de çok zor, çok ağır, çok meşakkatli ve bir o kadar da riskli bir iştir. Hâl böyle olunca, “tercüme: âyet şunu diyor” yerine, “meâl: bence âyet şunu demek istiyor” -çünkü meâl kelimesi tevil, anlam ve yorum anlamına gelir- demek, 1930’lu ve 40’lı yıllar için içinde bulunulan krizden kolay bir çıkış yolu sağladığı gibi diğer taraftan çeviri hususunda da işleri oldukça kolaylaştırmıştır.

Çünkü meâl yani “bana göre âyet şunu demek istiyor” dediğinizde, çevirinizde yanılmanız, eksik bırakmanız veya asılda olmayan ilâvelerde bulunmanızdan dolayı “bana göre” dediğiniz için kimse sizde kusur bulamayacaktır. İşte bu sebepledir ki 1950’lerde devlet ibadetin Türkçeleştirilmesi projesinden vazgeçtiği halde, yani Hasan Basri Çantay’ların, Ömer Nasuhi Bilmen’lerin Kur’ân meâlleri açısından içinde bulundukları olumsuz konjonktürel şartlar ortadan kalktıktan onlarca yıl sonra bile, hatta günümüzde dahi Kur’an’ın meâlen çevirisine devam edilmektedir.

Bunun bir başka sebebi de meâl yapan kişinin kendi dinî fikirlerini ve anlayışını ve meâlin ilâhî kelamın meâlini okuyan kişinin çeviriden doğabilecek birtakım yanlış ve eksik anlamalara düşmesine sebebiyet vermemek için -kendine göre- birtakım doğru ve açıklayıcı ifadeleri, yapacağı çeviri metne dahil etme imkânı sunmasıdır.

Kur’ân’ın meâlen tercümesi elbette faydalı bir usuldür, hatta Kur’ân-ı Kerîm’in çevirisi ve tesiriyle uğraşan herkes çalışmalarında samimiyetle hareket etmiştir ama meâl, kanaatimizce Kur’an’ın Türkçe’ye (tabii ki diğer dillere de) çevirilmesinde tercümeden sonra ancak ikinci sırada yer alabilecek bir faaliyettir. Hiç şüphesiz ki bu konuda yapılacak ilk iş, meâlden de, tefsirden de, esbâb-ı nüzûl çalışmalarından da önce, bütün tarih boyunca ecdadın ve Cumhuriyet’in ilk yıllarında Mehmet Akif Ersoy’un yaptığı gibi, Kur’an’ın “tercüme” edilmesidir. Ortada önce bir tercüme veya tercümeler olacak ki, ondan sonra diğer faaliyetler bu tercümelerin üzerine bina edilecektir.

Çünkü Arapça konuşmayan toplumların dinî zihniyetinin oluşumunda Kur’an’ın tercümesi ana metindir, kaynak metindir. En önemlisi, tercüme, -metnin Türkçe anlaşılması açısından- Kur’an ve dolayısıyla din/İslâm üzerindeki ihtilafları ve farklılıkları meâle nazaran en aza indiren bir unsurdur. Zira meâl ve tefsire o işi yapanların amaçları, farklı birikimleri ve dinî anlayışlarının karışması söz konusudur ve bu, esasen meâl ve tefsirin tabiatında vardır.

Oysa tercümede, ister istemez metne bağlı kalınacağı için, -bir anlamıyla kaçınılmaz olan- farklılıklar en aza inecektir. Bu da elbette ki toplumun ortak din anlayışına ve uygulamasına yansıyacaktır. Tercüme, farklılıkları en aza indiren bir ortam sunmakta iken, tam aksine meâl veyâ tefsir bunların çoğalmasına sebebiyet veren bir zemin oluşturur.

Bütün bu izahlar sebebiyledir ki, biz Kur’an’ın meâli yerine önce tercüme edilmesinin gerekli olduğuna, hatta memleketimizde bu konuda çok geç kalındığına inanıyoruz. Yedi yılı aşan Kur’ân tercümesi çalışmamız boyunca, yaptığımız karşılaştırmalarda, meâl ile tercüme arasında nasıl bir fark bulunduğunu ve neden tercümeye öncelik verilmesinin gerekli olduğunu bizzat fark etmiş bulunuyoruz.

Gayret ve kusur bizden, tevfîk Yüce Allah’tandır…

Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı

1

2025, KPSS`nin Anahtarı, 45 Deneme, - Genel Kültür, 15x3, Anahtar Kitap, 9786057096920
2025 KPSS`nin Anahtarı 45 Deneme - Genel Kültür 15x3 Anahtar Kitap 320.00 TL199.90 TL

2

Giligilis ile Öğrenelim Seti - Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057231819
Giligilis ile Öğrenelim Seti - Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 350.00 TL280.00 TL

3

Giligilis and Learning Box - İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057231826
Giligilis and Learning Box - İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 350.00 TL280.00 TL

4

Giligilis and Shapes İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057231802
Giligilis and Shapes İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 75.00 TL60.00 TL

5

Metis Cep Defteri, Metis Yayınları, 9786053164227
Metis Cep Defteri Metis Yayınları 95.00 TL76.00 TL

6

Giligilis ile Renkler Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057321343
Giligilis ile Renkler Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 75.00 TL60.00 TL

7

Giligilis And Colours İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057321350
Giligilis And Colours İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 75.00 TL60.00 TL

8

Giligilis and Fruits İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057321367
Giligilis and Fruits İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 75.00 TL60.00 TL

9

Giligilis and Numbers İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057321374
Giligilis and Numbers İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 75.00 TL60.00 TL

10

Giligilis and Seasons, İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057321381
Giligilis and Seasons - İngilizce Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 75.00 TL60.00 TL

11

Giligilis ile Mevsimler Eğitici Mini Karton Kitap Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786057321398
Giligilis ile Mevsimler Eğitici Mini Karton Kitap Serisi Artenino Yayıncılık 75.00 TL60.00 TL

12

Briko Uzay Macerası Çıkartmalı Aktivite Kitabı Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786256056138
Briko Uzay Macerası Çıkartmalı Aktivite Kitabı Serisi Artenino Yayıncılık 120.00 TL96.00 TL

13

Briko Taşıtlar Çıkartmalı Aktivite Kitabı Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786256056121
Briko Taşıtlar Çıkartmalı Aktivite Kitabı Serisi Artenino Yayıncılık 120.00 TL96.00 TL

14

Briko Mevsimler Çıkartmalı Aktivite Kitabı Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786256056114
Briko Mevsimler Çıkartmalı Aktivite Kitabı Serisi Artenino Yayıncılık 120.00 TL96.00 TL

15

Briko Eğlence Zamanı Çıkartmalı Aktivite Kitabı Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786256056107
Briko Eğlence Zamanı Çıkartmalı Aktivite Kitabı Serisi Artenino Yayıncılık 120.00 TL96.00 TL

16

Kuzucuk TRT Çocuk Dokun ve Hisset Kitap, Artenino Yayıncılık, 9786256056411
Kuzucuk TRT Çocuk Dokun ve Hisset Kitap Artenino Yayıncılık 350.00 TL280.00 TL

17

Todiden Hikayeler, Yakın Kitabevi, 9786255515292
Todiden Hikayeler Yakın Kitabevi 250.00 TL225.00 TL

18

Yatırımcılar İçin Portföy Yönetimi Teorisi Ve Uygulamaları, Gazi Kitabevi, 9786253659509,
Yatırımcılar İçin Portföy Yönetimi Teorisi Ve Uygulamaları Gazi Kitabevi 300.00 TL270.00 TL

19

Çok Dergi 03 Doğal Dergi, Mayıs 2025, Komikşeyler Yayınları, 9786255607102
Çok Dergi 03 Doğal Dergi Mayıs 2025 Komikşeyler Yayınları 85.00 TL72.25 TL

20

My Little Pony Neşeli Etkinlik ve Boyama Kitabı, Doğan Çocuk, 9786255922366
My Little Pony Neşeli Etkinlik ve Boyama Kitabı Doğan Çocuk 280.00 TL210.00 TL

21

Dostum Dino Neon Çıkartmalı, Boyama Kitabı, Doğan Çocuk, 9786254169809
Dostum Dino Neon Çıkartmalı Boyama Kitabı Doğan Çocuk 130.00 TL97.50 TL

22

Kuzucuk TRT Çocuk Cırt Cırtlı Kitap, Artenino Yayıncılık, 9786256056503
Kuzucuk TRT Çocuk Cırt Cırtlı Kitap Artenino Yayıncılık 350.00 TL280.00 TL

23

Kaptan Pengu TRT Çocuk Cırt Cırtlı Kitap, Artenino Yayıncılık, 9786256056534
Kaptan Pengu TRT Çocuk Cırt Cırtlı Kitap Artenino Yayıncılık 350.00 TL280.00 TL

24

Eymen ile Çimen TRT Çocuk Cırt Cırtlı Kitap, Artenino Yayıncılık, 9786256056541
Eymen ile Çimen TRT Çocuk Cırt Cırtlı Kitap Artenino Yayıncılık 350.00 TL280.00 TL

25

Mavi Dünya TRT Çocuk Oynar Gözlü Kitap, Artenino Yayıncılık, 9786256056466
Mavi Dünya TRT Çocuk Oynar Gözlü Kitap Artenino Yayıncılık 150.00 TL120.00 TL

26

Giligilis Eğlence Parkında Boyama Kitabı Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786259834405
Giligilis Eğlence Parkında Boyama Kitabı Serisi Artenino Yayıncılık 85.00 TL68.00 TL

27

Giligilis Yolculukta Boyama Kitabı Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786259834412
Giligilis Yolculukta Boyama Kitabı Serisi Artenino Yayıncılık 85.00 TL68.00 TL

28

Giligilis Uzayda Boyama Kitabı Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786259834429
Giligilis Uzayda Boyama Kitabı Serisi Artenino Yayıncılık 85.00 TL68.00 TL

29

Giligilis Ormanda Boyama Kitabı Serisi, Artenino Yayıncılık, 9786259834436
Giligilis Ormanda Boyama Kitabı Serisi Artenino Yayıncılık 85.00 TL68.00 TL

30

Rahmi Aksungur Retrospektif-Retrospective, İş Bankası Kültür Yayınları, 9786253840259
Kargo BEDAVA
Rahmi Aksungur Retrospektif-Retrospective İş Bankası Kültür Yayınları 1200.00 TL720.00 TL
Bu Ürün Bugün 13 defa
Ziyaret Edilmiştir...
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
2
İman Ve Aksiyon Büyük Doğu Yayınları İman Ve Aksiyon Büyük Doğu Yayınları
120.00 TL 90.00 TL
637 adet Satıldı
3
Ahirette 45 Gün Hayat Yayınları Ahirette 45 Gün Hayat Yayınları
380.00 TL 247.00 TL
328 adet Satıldı
5
Hiç Hayy Kitap Hiç Hayy Kitap
125.00 TL 81.25 TL
310 adet Satıldı
7
Ey Oğul Beyan Yayınları Ey Oğul Beyan Yayınları
160.00 TL 112.00 TL
184 adet Satıldı
8
Bize Nasıl Kıydınız? Mektup Yayınları Bize Nasıl Kıydınız? Mektup Yayınları
200.00 TL 129.00 TL
180 adet Satıldı
9
Hz. Muhammed in Hayatı İnsan Yayınları Hz. Muhammed in Hayatı İnsan Yayınları
350.00 TL 262.00 TL
170 adet Satıldı
10
Bulmacalı Boyamalı Oyunlu Kuran Elifbası 1 Uysal Yayınevi Bulmacalı Boyamalı Oyunlu Kuran Elifbası 1 Uysal Yayınevi
100.00 TL 65.00 TL
154 adet Satıldı
BAŞA DÖN