Kategoriler KPSS Kitapları AGS Kitapları Yayınevleri Yazarlar Banka Hesaplarımız İletişim Formu Hakkımızda Sipariş Takibi
ARA

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları | 9786059559317
Üretici Liste Fiyatı: 890.00 TL
Kitapseç Fiyatı:730.00 TL
ISBN / BARKOD
:
9786059559317
Yayınevi / Marka
:
Yazar
:
Kazancınız
:
160.00 TL
Kazanacağınız Puan
:
730 Puan
Sayfa Sayısı
:
632
Kitap Ebatı
:
16x24
Kargo İndirimi
:
790 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi
:
En geç 05 Şubat Çarşamba gününe kadar

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları

Bismillâhirrahmânirrahîm…

Cenâb-ı Hakk’a hamd ve Resûlüne salât ü selâmdan sonra;

Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe’ye tercümesine dair çalışmalar miladî 900’lü 1000’li yıllarda başlamaktadır. Osmanlı’da da henüz kuruluş döneminden itibaren tercüme faaliyetlerinin olduğu bilinmektedir. Ne var ki, Cumhuriyet dönemiyle birlikte Kur’an’ın tercümesi yerine meali yani ayette kastedilen manânın Türkçe’ye aktarımı -özellikle 1930'lardan günümüze kadar- daha çok rağbet görmüş, tercümeye fazla iltifat edilmemiştir. Bunun sebebi ise 1950’li yıllara kadar süren, 1960’larda ve son dönemde 28 Şubat sürecinde çok sönük ve çok kısa süreli de olsa tekrar kamuoyu gündemine getirilen birtakım olumsuz konjonktürel şartlar, daha doğrusu “ibadetin Türkçeleştirilmesi” meselesi, ibadetlerde Arapça asıl metin yerine Türkçe tercümenin kullanılması endişesidir.

Bilindiği üzere, Cumhuriyet’in ilk yıllarında Kur’ân’ın tercümesi işi resmî bir görev olarak Mehmet Akif Ersoy’a tevdî edilmiştir. Akif, tercümesine devam ederken, ibadetin Türkçeleştirilmesi meselesi ortaya çıkmış ve bu mesele Akif’i son derece rahatsız etmiştir. İbadetlerde ve özellikle namazda, sûrelerin-âyetlerin Arapça asıllarının yerine kendi yapacağı tercümenin okunmasından endişe eden millî şair tercümesini devlete vermekten imtinâ etmiş ve kuvvetle muhtemel sonraki hayatının büyük kısmını, vatan hasreti pahasına da olsa, sırf kendi tercümesinin ibadette kullanılacağı endişesiyle yurt dışında geçirmiştir.

İşte o yıllarda ve daha sonraki yıllarda, Akif’in taşıdığı bu endişeyi, Kur’ân’ın Türkçe’ye çevirisi ile ilgilenen herkes taşımış ve bu zevât çevirilerinin ibadette kullanılmasına fırsat vermemek için “Kur’ân’ın tercümesi” yani Arapça’daki anlamının doğrudan Türkçe’ye aktarılması yerine, “küçük çaplı tefsir” diyebileceğimiz bir üslupla, başka bir ifadeyle, ayetin ne söylediğini değil de birtakım parantez içi veya paranteze almaya ihtiyaç duymadan doğrudan ilave kelimelerle ve ayetin aslında olmayan kelimeleri ilave etmek suretiyle bir “meâl geleneği” oluşturmuşlar ve yaptıkları çalışmalara hep “meâl”  demişlerdir.

Zira, “meâl” âyetin vermek istediği mesajı ve manâyı diğer dile/Türkçe’ye rahat bir şekilde aktarmak iken, “tercüme” âyetin Arapça’sını doğrudan doğruya -farklı tekniklerle de olsa- diğer dile/Türkçe’ye aktarmaktır ve bu noktada meâl ile tercüme arasında ciddi bir fark vardır: Tercüme, meâl olmadığı gibi meâl de hiçbir zaman tercümenin yerini tutmaz. Fakat burada şu noktaya da işaret etmek gerekir: Türkçe’deki meâllerin büyük çoğunluğu mahiyeti itibariyle tercümedir ve günlük hayatta meâl kelimesi tercüme ile aynı anlamda kullanılmaktadır.

Aslında tarihin önceki dönemlerinde örneğine pek rastlanmayan bu “meâl” tarzı çalışmalar, bir yandan da bu işle uğraşanların işini kolaylaştırmıştır. Çünkü tercüme, hele ki ilâhî kelâmın, Kur’ân-ı Kerîm’in tercümesi bir yönüyle imkânsız iken, diğer yönüyle gerçekten de çok zor, çok ağır, çok meşakkatli ve bir o kadar da riskli bir iştir. Hâl böyle olunca, “tercüme: âyet şunu diyor” yerine, “meâl: bence âyet şunu demek istiyor” -çünkü meâl kelimesi tevil, anlam ve yorum anlamına gelir- demek, 1930’lu ve 40’lı yıllar için içinde bulunulan krizden kolay bir çıkış yolu sağladığı gibi diğer taraftan çeviri hususunda da işleri oldukça kolaylaştırmıştır.

Çünkü meâl yani “bana göre âyet şunu demek istiyor” dediğinizde, çevirinizde yanılmanız, eksik bırakmanız veya asılda olmayan ilâvelerde bulunmanızdan dolayı “bana göre” dediğiniz için kimse sizde kusur bulamayacaktır. İşte bu sebepledir ki 1950’lerde devlet ibadetin Türkçeleştirilmesi projesinden vazgeçtiği halde, yani Hasan Basri Çantay’ların, Ömer Nasuhi Bilmen’lerin Kur’ân meâlleri açısından içinde bulundukları olumsuz konjonktürel şartlar ortadan kalktıktan onlarca yıl sonra bile, hatta günümüzde dahi Kur’an’ın meâlen çevirisine devam edilmektedir.

Bunun bir başka sebebi de meâl yapan kişinin kendi dinî fikirlerini ve anlayışını ve meâlin ilâhî kelamın meâlini okuyan kişinin çeviriden doğabilecek birtakım yanlış ve eksik anlamalara düşmesine sebebiyet vermemek için -kendine göre- birtakım doğru ve açıklayıcı ifadeleri, yapacağı çeviri metne dahil etme imkânı sunmasıdır.

Kur’ân’ın meâlen tercümesi elbette faydalı bir usuldür, hatta Kur’ân-ı Kerîm’in çevirisi ve tesiriyle uğraşan herkes çalışmalarında samimiyetle hareket etmiştir ama meâl, kanaatimizce Kur’an’ın Türkçe’ye (tabii ki diğer dillere de) çevirilmesinde tercümeden sonra ancak ikinci sırada yer alabilecek bir faaliyettir. Hiç şüphesiz ki bu konuda yapılacak ilk iş, meâlden de, tefsirden de, esbâb-ı nüzûl çalışmalarından da önce, bütün tarih boyunca ecdadın ve Cumhuriyet’in ilk yıllarında Mehmet Akif Ersoy’un yaptığı gibi, Kur’an’ın “tercüme” edilmesidir. Ortada önce bir tercüme veya tercümeler olacak ki, ondan sonra diğer faaliyetler bu tercümelerin üzerine bina edilecektir.

Çünkü Arapça konuşmayan toplumların dinî zihniyetinin oluşumunda Kur’an’ın tercümesi ana metindir, kaynak metindir. En önemlisi, tercüme, -metnin Türkçe anlaşılması açısından- Kur’an ve dolayısıyla din/İslâm üzerindeki ihtilafları ve farklılıkları meâle nazaran en aza indiren bir unsurdur. Zira meâl ve tefsire o işi yapanların amaçları, farklı birikimleri ve dinî anlayışlarının karışması söz konusudur ve bu, esasen meâl ve tefsirin tabiatında vardır.

Oysa tercümede, ister istemez metne bağlı kalınacağı için, -bir anlamıyla kaçınılmaz olan- farklılıklar en aza inecektir. Bu da elbette ki toplumun ortak din anlayışına ve uygulamasına yansıyacaktır. Tercüme, farklılıkları en aza indiren bir ortam sunmakta iken, tam aksine meâl veyâ tefsir bunların çoğalmasına sebebiyet veren bir zemin oluşturur.

Bütün bu izahlar sebebiyledir ki, biz Kur’an’ın meâli yerine önce tercüme edilmesinin gerekli olduğuna, hatta memleketimizde bu konuda çok geç kalındığına inanıyoruz. Yedi yılı aşan Kur’ân tercümesi çalışmamız boyunca, yaptığımız karşılaştırmalarda, meâl ile tercüme arasında nasıl bir fark bulunduğunu ve neden tercümeye öncelik verilmesinin gerekli olduğunu bizzat fark etmiş bulunuyoruz.

Gayret ve kusur bizden, tevfîk Yüce Allah’tandır…

Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı

1

Türkiyenin 1950 1960 1970 1980li Yılları Seti, 4 Kitap Takım, İletişim Yayınları, 9789750537004
Kargo BEDAVA
Türkiyenin 1950 1960 1970 1980li Yılları Seti 4 Kitap Takım İletişim Yayınları 3780.00 TL3024.00 TL

2

More & More 7 Animated Stories, THE TIME MACHINE, 9786258450859,
More & More 7 Animated Stories THE TIME MACHINE 240.00 TL204.00 TL

3

İbikli Hikaye Seti, Ay Çocuk, 9786256295421
İbikli Hikaye Seti Ay Çocuk 300.00 TL255.00 TL

4

Çılgın Bahçıvan Hikaye Seti, Ay Çocuk, 9786256295018
Çılgın Bahçıvan Hikaye Seti Ay Çocuk 320.00 TL272.00 TL

5

Hoş Geldin Ramazan Etkinlik Kitabı, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, 9786254282461
Hoş Geldin Ramazan Etkinlik Kitabı Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları 150.00 TL127.50 TL

6

Pinokyo, Uçan Fil Yayınları, 9786259821481
Pinokyo Uçan Fil Yayınları 345.00 TL

7

ALES, 2023/1, Nisan ÖSYM, Tıpkı Basım, Çıkmış Soru, Türkiye Geneli, Dijital Çözümlü, Deneme Kitapçığı, Kara Kutu Yayınları, 9786258241365
ALES 2023/1 Nisan ÖSYM Tıpkı Basım Çıkmış Soru Türkiye Geneli Dijital Çözümlü Deneme Kitapçığı Kara Kutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL

8

YDS, 2018/2 ÖSYM, Tıpkı Basım Çıkmış Soru Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı, Karakutu Yayınları, 9785658585635
YDS 2018/2 ÖSYM Tıpkı Basım Çıkmış Soru Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı Karakutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL

9

YDS, 2018/1 ÖSYM, Tıpkı Basım, Çıkmış Soru, Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı, Karakutu Yayınları, 9785658585628
YDS 2018/1 ÖSYM Tıpkı Basım Çıkmış Soru Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı Karakutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL

10

YDS, 2019/2 ÖSYM, Tıpkı Basım Çıkmış, Soru, Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı, Karakutu Yayınları, 9785758585634
YDS 2019/2 ÖSYM Tıpkı Basım Çıkmış Soru Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı Karakutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL

11

YDS, 2020/1 ÖSYM, Tıpkı Basım, Çıkmış Soru, Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı, Karakutu Yayınları, 9786658585632
YDS 2020/1 ÖSYM Tıpkı Basım Çıkmış Soru Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı Karakutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL

12

YDS, 2021/2 ÖSYM, Tıpkı Basım, Çıkmış Soru, Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı, Karakutu Yayınları, 9781456898588
YDS 2021/2 ÖSYM Tıpkı Basım Çıkmış Soru Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı Karakutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL

13

YDS, 2013/1, ÖSYM, Tıpkı Basım Çıkmış, Soru Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı, Karakutu Yayınları, 9781458585646
YDS 2013/1 ÖSYM Tıpkı Basım Çıkmış Soru Türkiye Geneli Deneme Kitapçığı Karakutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL

14

2025, 11.Sınıf, SAYISAL Yeni Sistem, KDS, Aylık SARMAL Deneme Paketi 5li, TG Çözümlü Set, Asimetrik Yayınları, 9786513214738
2025 11.Sınıf SAYISAL Yeni Sistem KDS Aylık SARMAL Deneme Paketi 5li TG Çözümlü Set Asimetrik Yayınları 200.00 TL130.00 TL

15

Siber Güvenlik Eğitim Seti 2, Kodlab Yayın Dağıtım, 2023110071133
Kargo BEDAVA
Siber Güvenlik Eğitim Seti 2 Kodlab Yayın Dağıtım 1500.00 TL1350.00 TL

16

Süper Phyton Seti 2, Kodlab Yayın Dağıtım, 2020239700982
Kargo BEDAVA
Süper Phyton Seti 2 Kodlab Yayın Dağıtım 1375.00 TL1237.50 TL

17

2025, 8.Sınıf, LGS, Ekim Ayı, MEB Örnek, Soru Tıpkı Basım, 4lü Sarmal Deneme Paketi, Video/PDF Çözümlü, Kara Kutu Yayınları, 9786556820699
2025 8.Sınıf LGS Ekim Ayı MEB Örnek Soru Tıpkı Basım 4lü Sarmal Deneme Paketi Video/PDF Çözümlü Kara Kutu Yayınları 200.00 TL130.00 TL

18

2024, LGS, MEB, Birebir Tıpkı Basım, Çıkmış Soru, Say-Söz Kitapçıkları, Karakutu Yayınları, 9785468526651
2024 LGS MEB Birebir Tıpkı Basım Çıkmış Soru Say-Söz Kitapçıkları Karakutu Yayınları 50.00 TL32.50 TL
Aynı gün Kargo

19

2025, LGS, 8. Sınıf, Türkçe, Karakutu, Konu Konu, Son 7 Yıl, MEB Çıkmış, Soru Modül Seti, Kara Kutu Yayınları, 9785573214562,
2025 LGS 8. Sınıf Türkçe Karakutu Konu Konu Son 7 Yıl MEB Çıkmış Soru Modül Seti Kara Kutu Yayınları 150.00 TL97.50 TL

20

2025, LGS, 8. Sınıf, MATEMATİK, Karakutu, Konu Konu, Son 7 Yıl, MEB, Çıkmış Soru, Modül Seti, Kara Kutu Yayınları, 9784563597896,
2025 LGS 8. Sınıf MATEMATİK Karakutu Konu Konu Son 7 Yıl MEB Çıkmış Soru Modül Seti Kara Kutu Yayınları 150.00 TL97.50 TL

21

2024, 7.Sınıf, İOKBS BURSLULUK MEB, Tıpkı Basım, Çıkmış Soru Kitapçığı, Video/PDF Çözümlü, Türkiye Geneli, Karakutu Yayınları, 9788568523681
7.Sınıf İOKBS BURSLULUK MEB Tıpkı Basım Çıkmış Soru Kitapçığı Video/PDF Çözümlü Türkiye Geneli Karakutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL

22

6.Sınıf, İOKBS BURSLULUK MEB, Tıpkı Basım, Çıkmış Soru Kitapçığı, Video/PDF Çözümlü, Türkiye Geneli, Karakutu Yayınları, 9783542565855
6.Sınıf İOKBS BURSLULUK MEB Tıpkı Basım Çıkmış Soru Kitapçığı Video/PDF Çözümlü Türkiye Geneli Karakutu Yayınları 40.00 TL26.00 TL
Aynı gün Kargo

23

2025, YKS,-TYT Türkçe, Asimetrik Dil Bilgisi, Özgün Soru Bankası, Yeni Nesil, Dijital Çözümlü, Asimetrik Yayınları, 9786576897480
2025 YKS-TYT Türkçe Asimetrik Dil Bilgisi Özgün Soru Bankası Yeni Nesil Dijital Çözümlü Asimetrik Yayınları 250.00 TL162.00 TL

24

Sabahattin Ali Ajandası, 2025, Cem Yayınevi, 9786257163781
Sabahattin Ali Ajandası 2025 Cem Yayınevi 90.00 TL72.00 TL

25

Kanaviçe İle Güzel Evim Tuva Yayıncılık, 9786057834201, 9786057834201
Kanaviçe İle Güzel Evim Tuva Yayıncılık 200.00 TL170.00 TL

26

Amigurumi Sevimli İnsanlar, Tuva Yayıncılık, 9786057834805
Amigurumi Sevimli İnsanlar Tuva Yayıncılık 250.00 TL212.50 TL

27

Kanaviçe Seyahat, Tuva Yayıncılık, 9786059192378
Kanaviçe Seyahat Tuva Yayıncılık 80.00 TL68.00 TL

28

Kanaviçe Çiçek Bahçesi, Tuva Yayıncılık, 9786057834256
Kanaviçe Çiçek Bahçesi Tuva Yayıncılık 80.00 TL68.00 TL

29

4. Sınıf, Yazılı, Hazırlık Kitapçığı, 1. Dönem, 2. Yazılı, NSN Yayınevi, 9786057342775
4. Sınıf Yazılı Hazırlık Kitapçığı 1. Dönem 2. Yazılı NSN Yayınevi 100.00 TL

30

6. Sınıf, Yazılı Hazırlık Kitapçığı, 1. Dönem, 2. Yazılı, NSN Yayınevi, 9786057342799
6. Sınıf Yazılı Hazırlık Kitapçığı 1. Dönem 2. Yazılı NSN Yayınevi 100.00 TL
Bu Ürün Bugün 7 defa
Ziyaret Edilmiştir...
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
2
İman Ve Aksiyon Büyük Doğu Yayınları İman Ve Aksiyon Büyük Doğu Yayınları
95.00 TL 71.25 TL
633 adet Satıldı
3
Ahirette 45 Gün Hayat Yayınları Ahirette 45 Gün Hayat Yayınları
380.00 TL 247.00 TL
328 adet Satıldı
4
Hiç Hayy Kitap Hiç Hayy Kitap
125.00 TL 81.25 TL
310 adet Satıldı
7
Ey Oğul Beyan Yayınları Ey Oğul Beyan Yayınları
160.00 TL 112.00 TL
183 adet Satıldı
8
Bize Nasıl Kıydınız? Mektup Yayınları Bize Nasıl Kıydınız? Mektup Yayınları
170.00 TL 110.00 TL
176 adet Satıldı
9
Hz. Muhammed in Hayatı İnsan Yayınları Hz. Muhammed in Hayatı İnsan Yayınları
350.00 TL 262.00 TL
167 adet Satıldı
10
Bulmacalı Boyamalı Oyunlu Kuran Elifbası 1 Uysal Yayınevi Bulmacalı Boyamalı Oyunlu Kuran Elifbası 1 Uysal Yayınevi
100.00 TL 65.00 TL
154 adet Satıldı
BAŞA DÖN