Kategoriler KPSS Kitapları Yayınevleri Yazarlar Mağazalar Çok Satanlar Kampanyalar Yeni ÇıkanlarSipariş TakibiMağaza Aç
ARA
Satıcı Puanı: 9,9
Kitapsec.com müşterileri tarafından verilen zamanında gönderim, paketleme ve genel alışveriş deneyimi puanlarına göre satıcı puanı hesaplanmaktadır. Değerlendirmeler son 6 ay içerisinde yapılan değerlendirme sayısını vermektedir.

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları | 9786059559317
Üretici Liste Fiyatı: 700.00 TL
Kitapseç Fiyatı:574.00 TL
ISBN / BARKOD
:
9786059559317
Mağaza
:
Yayınevi / Marka
:
Yazar
:
Kazancınız
:
126.00 TL
Kazanacağınız Puan
:
574 Puan
Sayfa Sayısı
:
632
Kitap Ebatı
:
16x24
Kargo İndirimi
:
690 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi
:
En geç 22 Nisan Pazartesi gününe kadar
Bu ürün size KitapSeç
KİTAPSEÇ PAZARYERİ
Tüm satıcılarımız Kitapseç hizmet standartlarını garanti eder.
Ücretsiz İade
Hızlı Teslimat
Müşteri Desteği
Satıcı: KitapSeç
Satıcı Ünvanı: ADRES7 Elektronik Ticaret ve Bilişim Hizmetleri Anonim Şirketi
İletişim: Satıcıların iletişim e-posta adresi kitapsec tarafından kayıt altındadır.
tarafından gönderilecektir.

Kuranı Kerim ve Türkçe Tercümesi H Yayınları

Bismillâhirrahmânirrahîm…

Cenâb-ı Hakk’a hamd ve Resûlüne salât ü selâmdan sonra;

Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe’ye tercümesine dair çalışmalar miladî 900’lü 1000’li yıllarda başlamaktadır. Osmanlı’da da henüz kuruluş döneminden itibaren tercüme faaliyetlerinin olduğu bilinmektedir. Ne var ki, Cumhuriyet dönemiyle birlikte Kur’an’ın tercümesi yerine meali yani ayette kastedilen manânın Türkçe’ye aktarımı -özellikle 1930'lardan günümüze kadar- daha çok rağbet görmüş, tercümeye fazla iltifat edilmemiştir. Bunun sebebi ise 1950’li yıllara kadar süren, 1960’larda ve son dönemde 28 Şubat sürecinde çok sönük ve çok kısa süreli de olsa tekrar kamuoyu gündemine getirilen birtakım olumsuz konjonktürel şartlar, daha doğrusu “ibadetin Türkçeleştirilmesi” meselesi, ibadetlerde Arapça asıl metin yerine Türkçe tercümenin kullanılması endişesidir.

Bilindiği üzere, Cumhuriyet’in ilk yıllarında Kur’ân’ın tercümesi işi resmî bir görev olarak Mehmet Akif Ersoy’a tevdî edilmiştir. Akif, tercümesine devam ederken, ibadetin Türkçeleştirilmesi meselesi ortaya çıkmış ve bu mesele Akif’i son derece rahatsız etmiştir. İbadetlerde ve özellikle namazda, sûrelerin-âyetlerin Arapça asıllarının yerine kendi yapacağı tercümenin okunmasından endişe eden millî şair tercümesini devlete vermekten imtinâ etmiş ve kuvvetle muhtemel sonraki hayatının büyük kısmını, vatan hasreti pahasına da olsa, sırf kendi tercümesinin ibadette kullanılacağı endişesiyle yurt dışında geçirmiştir.

İşte o yıllarda ve daha sonraki yıllarda, Akif’in taşıdığı bu endişeyi, Kur’ân’ın Türkçe’ye çevirisi ile ilgilenen herkes taşımış ve bu zevât çevirilerinin ibadette kullanılmasına fırsat vermemek için “Kur’ân’ın tercümesi” yani Arapça’daki anlamının doğrudan Türkçe’ye aktarılması yerine, “küçük çaplı tefsir” diyebileceğimiz bir üslupla, başka bir ifadeyle, ayetin ne söylediğini değil de birtakım parantez içi veya paranteze almaya ihtiyaç duymadan doğrudan ilave kelimelerle ve ayetin aslında olmayan kelimeleri ilave etmek suretiyle bir “meâl geleneği” oluşturmuşlar ve yaptıkları çalışmalara hep “meâl”  demişlerdir.

Zira, “meâl” âyetin vermek istediği mesajı ve manâyı diğer dile/Türkçe’ye rahat bir şekilde aktarmak iken, “tercüme” âyetin Arapça’sını doğrudan doğruya -farklı tekniklerle de olsa- diğer dile/Türkçe’ye aktarmaktır ve bu noktada meâl ile tercüme arasında ciddi bir fark vardır: Tercüme, meâl olmadığı gibi meâl de hiçbir zaman tercümenin yerini tutmaz. Fakat burada şu noktaya da işaret etmek gerekir: Türkçe’deki meâllerin büyük çoğunluğu mahiyeti itibariyle tercümedir ve günlük hayatta meâl kelimesi tercüme ile aynı anlamda kullanılmaktadır.

Aslında tarihin önceki dönemlerinde örneğine pek rastlanmayan bu “meâl” tarzı çalışmalar, bir yandan da bu işle uğraşanların işini kolaylaştırmıştır. Çünkü tercüme, hele ki ilâhî kelâmın, Kur’ân-ı Kerîm’in tercümesi bir yönüyle imkânsız iken, diğer yönüyle gerçekten de çok zor, çok ağır, çok meşakkatli ve bir o kadar da riskli bir iştir. Hâl böyle olunca, “tercüme: âyet şunu diyor” yerine, “meâl: bence âyet şunu demek istiyor” -çünkü meâl kelimesi tevil, anlam ve yorum anlamına gelir- demek, 1930’lu ve 40’lı yıllar için içinde bulunulan krizden kolay bir çıkış yolu sağladığı gibi diğer taraftan çeviri hususunda da işleri oldukça kolaylaştırmıştır.

Çünkü meâl yani “bana göre âyet şunu demek istiyor” dediğinizde, çevirinizde yanılmanız, eksik bırakmanız veya asılda olmayan ilâvelerde bulunmanızdan dolayı “bana göre” dediğiniz için kimse sizde kusur bulamayacaktır. İşte bu sebepledir ki 1950’lerde devlet ibadetin Türkçeleştirilmesi projesinden vazgeçtiği halde, yani Hasan Basri Çantay’ların, Ömer Nasuhi Bilmen’lerin Kur’ân meâlleri açısından içinde bulundukları olumsuz konjonktürel şartlar ortadan kalktıktan onlarca yıl sonra bile, hatta günümüzde dahi Kur’an’ın meâlen çevirisine devam edilmektedir.

Bunun bir başka sebebi de meâl yapan kişinin kendi dinî fikirlerini ve anlayışını ve meâlin ilâhî kelamın meâlini okuyan kişinin çeviriden doğabilecek birtakım yanlış ve eksik anlamalara düşmesine sebebiyet vermemek için -kendine göre- birtakım doğru ve açıklayıcı ifadeleri, yapacağı çeviri metne dahil etme imkânı sunmasıdır.

Kur’ân’ın meâlen tercümesi elbette faydalı bir usuldür, hatta Kur’ân-ı Kerîm’in çevirisi ve tesiriyle uğraşan herkes çalışmalarında samimiyetle hareket etmiştir ama meâl, kanaatimizce Kur’an’ın Türkçe’ye (tabii ki diğer dillere de) çevirilmesinde tercümeden sonra ancak ikinci sırada yer alabilecek bir faaliyettir. Hiç şüphesiz ki bu konuda yapılacak ilk iş, meâlden de, tefsirden de, esbâb-ı nüzûl çalışmalarından da önce, bütün tarih boyunca ecdadın ve Cumhuriyet’in ilk yıllarında Mehmet Akif Ersoy’un yaptığı gibi, Kur’an’ın “tercüme” edilmesidir. Ortada önce bir tercüme veya tercümeler olacak ki, ondan sonra diğer faaliyetler bu tercümelerin üzerine bina edilecektir.

Çünkü Arapça konuşmayan toplumların dinî zihniyetinin oluşumunda Kur’an’ın tercümesi ana metindir, kaynak metindir. En önemlisi, tercüme, -metnin Türkçe anlaşılması açısından- Kur’an ve dolayısıyla din/İslâm üzerindeki ihtilafları ve farklılıkları meâle nazaran en aza indiren bir unsurdur. Zira meâl ve tefsire o işi yapanların amaçları, farklı birikimleri ve dinî anlayışlarının karışması söz konusudur ve bu, esasen meâl ve tefsirin tabiatında vardır.

Oysa tercümede, ister istemez metne bağlı kalınacağı için, -bir anlamıyla kaçınılmaz olan- farklılıklar en aza inecektir. Bu da elbette ki toplumun ortak din anlayışına ve uygulamasına yansıyacaktır. Tercüme, farklılıkları en aza indiren bir ortam sunmakta iken, tam aksine meâl veyâ tefsir bunların çoğalmasına sebebiyet veren bir zemin oluşturur.

Bütün bu izahlar sebebiyledir ki, biz Kur’an’ın meâli yerine önce tercüme edilmesinin gerekli olduğuna, hatta memleketimizde bu konuda çok geç kalındığına inanıyoruz. Yedi yılı aşan Kur’ân tercümesi çalışmamız boyunca, yaptığımız karşılaştırmalarda, meâl ile tercüme arasında nasıl bir fark bulunduğunu ve neden tercümeye öncelik verilmesinin gerekli olduğunu bizzat fark etmiş bulunuyoruz.

Gayret ve kusur bizden, tevfîk Yüce Allah’tandır…

Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı

1

Yönetici İşlevler, Nobel Akademik Yayıncılık, KOLEKTİF, 9786253978228
Yönetici İşlevler Nobel Akademik Yayıncılık
Mağaza: KitapSeç
220.00 TL198.00 TL

2

Aracılık, Düzenleyicilik ve Koşullu Süreç Analizleri - Teori ve Uygulama, Nobel Bilimsel Eserler, kolektif, 9786253933111
Aracılık, Düzenleyicilik ve Koşullu Süreç Analizleri - Teori ve Uygulama Nobel Bilimsel Eserler
Mağaza: KitapSeç
200.00 TL180.00 TL

3

Epigenetik, Nobel Akademik Yayıncılık, kolektif, 9786253712228
Epigenetik  Nobel Akademik Yayıncılık
Mağaza: KitapSeç
170.00 TL153.00 TL

4

Sağlık Teknikerleri İçin İş Sağlığı ve Güvenliği, Nobel Akademik Yayıncılık, Kolektif, 9786253711924, 2024
Sağlık Teknikerleri İçin İş Sağlığı ve Güvenliği Nobel Akademik Yayıncılık
Mağaza: KitapSeç
130.00 TL117.00 TL

5

Yapay Zeka ve İnsan Karışımı, KPSS, Tamamı Çözümlü ,3 Fasikül Deneme, 9786052806180, Editör Yayınevi
Yapay Zeka ve İnsan Karışımı KPSS Tamamı Çözümlü 3 Fasikül Deneme Editör Yayınevi
Mağaza: KitapSeç
100.00 TL70.00 TL

6

Oscar Yayınları, Boyama gezegeni, 10 kitap, 9786257735629
Boyama gezegeni 10 kitap Oscar Yayınları
Mağaza: KitapSeç
150.00 TL90.00 TL

7

2024 LGS Fen Bilmleri Sarmal Branş Denemesi, Sinan Kuzucu Yayınlar, kolektif, 9786256804135, 2024
2024 LGS Fen Bilmleri Sarmal Branş Denemesi Sinan Kuzucu Yayınları
Mağaza: KitapSeç
264.00 TL234.96 TL

8

Türkiye`nin Sokak Lezzetleri Nobel Akademik Yayıncılık
Türkiye`nin Sokak Lezzetleri Nobel Akademik Yayıncılık
Mağaza: KitapSeç
340.00 TL306.00 TL

9

Web 2.0 Destekli Dijital Öyküleme: Teoriden Uygulamaya, Nobel Bilimsel Eserler, 2024, Kolektif, 9786253933197
Web 2.0 Destekli Dijital Öyküleme: Teoriden Uygulamaya Nobel Bilimsel Eserler
Mağaza: KitapSeç
150.00 TL135.00 TL

10

Genel Okuyucuya Yönelik Kutulu Kitap Serisi, Atatürk Araştırma Merkezi, kolektif, 9789751757005
Kargo BEDAVA
Genel Okuyucuya Yönelik Kutulu Kitap Serisi Atatürk Araştırma Merkezi
Mağaza: KitapSeç
1685.00 TL

11

Öğretim Teknolojisi, Nobel Akademik Yayıncılık, kolektif, 9786253713003
Öğretim Teknolojisi Nobel Akademik Yayıncılık
Mağaza: KitapSeç
210.00 TL189.00 TL

12

Dini ve Eğitsel Açıdan Kutadgu Bilig, Nobel Akademik Yayıncılık, kolektif, 9786253710040
Dini ve Eğitsel Açıdan Kutadgu Bilig Nobel Akademik Yayıncılık
Mağaza: KitapSeç
150.00 TL135.00 TL

13

100. Yıl Cumhuriyete Mektuplar, Doğan Kitap, 9786256570719
100. Yıl Cumhuriyete Mektuplar Doğan Kitap
Mağaza: KitapSeç
150.00 TL127.50 TL

14

Barbie Çok Boya Çıkartmalı Dev, Boyama Kitabı, Doğan Çocuk, 9786253941284,
Barbie Çok Boya Çıkartmalı Dev Boyama Kitabı Doğan Çocuk
Mağaza: KitapSeç
185.00 TL157.25 TL

15

Dısney Arabalar Çok Boya! Çıkartmalı Dev, Boyama Kitabı, Doğan Çocuk, 9786253941246
Dısney Arabalar Çok Boya! Çıkartmalı Dev Boyama Kitabı Doğan Çocuk
Mağaza: KitapSeç
185.00 TL157.25 TL

16

Disney Arabalar Çıkartma Hediyeli Boyama Albümü, Doğan Kitap, Kolektif, 9786254169847
Disney Arabalar Çıkartma Hediyeli Boyama Albümü Doğan Kitap
Mağaza: KitapSeç
165.00 TL140.25 TL

17

Peppa Pıg Kütüphaneye Gidiyor, Doğan Kitap, Kolektif, 2024, 9786254162817
Peppa Pıg Kütüphaneye Gidiyor Doğan Kitap
Mağaza: KitapSeç
110.00 TL93.50 TL

18

Bir Medeniyet Ürünü Olarak Zeytinyağı - Kadim Kültür Değerlerimiz II, Nobel Bilimsel Eserler, kolektif, 9786253935436
Bir Medeniyet Ürünü Olarak Zeytinyağı - Kadim Kültür Değerlerimiz II Nobel Bilimsel Eserler
Mağaza: KitapSeç
175.00 TL157.50 TL

19

Peppa Pig - Şanslı Ördek, Doğan Kitap, Kolektif, 9786254168888
Peppa Pig - Şanslı Ördek Doğan Kitap
Mağaza: KitapSeç
110.00 TL93.50 TL

20

Peppa Pig - Okulda Yetenek Günü, Doğan Kitap, kolektif, 9786254168925
Peppa Pig - Okulda Yetenek Günü Doğan Kitap
Mağaza: KitapSeç
110.00 TL93.50 TL

21

Neşeli Kutlamalar Etkinlik Kitabı - Çıkartma Hediyeli, Doğan Kitap, Kolektif, 9786254169434
Neşeli Kutlamalar Etkinlik Kitabı - Çıkartma Hediyeli Doğan Kitap
Mağaza: KitapSeç
42.00 TL35.75 TL

22

16 Dilde Merhaba! Boyama Kitabı - 16 Bayrak Çıkartması, Doğan Kitap, Kolektif
16 Dilde Merhaba! Boyama Kitabı - 16 Bayrak Çıkartması Doğan Kitap
Mağaza: KitapSeç
52.00 TL44.50 TL

23

Ahiret Bilinci, Diyanet İşleri Başkanlığı, 9786254356520
Ahiret Bilinci Diyanet İşleri Başkanlığı
Mağaza: KitapSeç
45.00 TL40.50 TL

24

Ayet ve Hadislerle Kudüs, Diyanet İşleri Başkanlığı, 9786254355752
Ayet ve Hadislerle Kudüs Diyanet İşleri Başkanlığı
Mağaza: KitapSeç
45.00 TL40.50 TL

25

Patili ve Dostları, Diyanet İşleri Başkanlığı, 9786254355950
Patili ve Dostları Diyanet İşleri Başkanlığı
Mağaza: KitapSeç
185.00 TL166.50 TL

26

Kuranı Kerim Cami Boy Bilgisayar Hatlı, Diyanet İşleri Başkanlığı, 9786254355929
Kargo BEDAVA
Kuranı Kerim Cami Boy Bilgisayar Hatlı Diyanet İşleri Başkanlığı
Mağaza: KitapSeç
1100.00 TL990.00 TL

27

Le Noble Coran - Kur`an-ı Kerim Meali Orta Boy, (Fransızca), Diyanet İşleri Başkanlığı, 9786254352997
Le Noble Coran - Kur`an-ı Kerim Meali Orta Boy (Fransızca) Diyanet İşleri Başkanlığı
Mağaza: KitapSeç
295.00 TL265.50 TL

28

The Clear Quran - Kur`an-ı Kerim Meali Orta Boy, (İngilizce), Diyanet İşleri Başkanlığı, 9786254354601
The Clear Quran - Kur`an-ı Kerim Meali Orta Boy (İngilizce) Diyanet İşleri Başkanlığı
Mağaza: KitapSeç
295.00 TL265.50 TL

29

Dijital Dünyada Değerleriyle Aile Olmak, Diyanet İşleri Başkanlığı, 9786254355776
Dijital Dünyada Değerleriyle Aile Olmak Diyanet İşleri Başkanlığı
Mağaza: KitapSeç
70.00 TL63.00 TL

30

Güncel Türk İşaret Dili Dini Kavramlar Sözlüğü, Diyanet İşleri Başkanlığı, 9786254355288
Güncel Türk İşaret Dili Dini Kavramlar Sözlüğü Diyanet İşleri Başkanlığı
Mağaza: KitapSeç
290.00 TL261.00 TL
Bu Ürün Bugün 5 defa
Ziyaret Edilmiştir...
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
3
Ahirette 45 Gün Hayat Yayınları Ahirette 45 Gün Hayat Yayınları
250.00 TL 162.50 TL
325 adet Satıldı
4
Hiç Hayy Kitap Hiç Hayy Kitap
125.00 TL 75.00 TL
309 adet Satıldı
6
Ey Oğul Beyan Yayınları Ey Oğul Beyan Yayınları
130.00 TL 84.50 TL
178 adet Satıldı
7
Bize Nasıl Kıydınız? Mektup Yayınları Bize Nasıl Kıydınız? Mektup Yayınları
130.00 TL 84.50 TL
171 adet Satıldı
8
Erdemli İnsanın Yol Haritası İbn Hazm Sufi Kitap Erdemli İnsanın Yol Haritası İbn Hazm Sufi Kitap
110.00 TL 85.80 TL
140 adet Satıldı
9
Hz. Muhammed in Hayatı İnsan Yayınları Hz. Muhammed in Hayatı İnsan Yayınları
240.00 TL 180.00 TL
140 adet Satıldı
BAŞA DÖN