En geç 04 Şubat Salı gününe kadar |
Dede Korkut Kitabı (DKK) üzerine filolojik alanda yapılan araştırmalar, çoğunlukla daha önceki araştırmacılar tarafından yanlış okunduğu düşünülen sözcüklerin yorumlanması, onarılması veya yazıcı hatalarının tespit edilmesi gibi metnin doğruya en yakın okunuşuna ve yeniden kurulmasına yöneliktir. Bu tür çalışmalar, eserin hatalardan arındırılmış ve kusursuza en yakın şeklinin tasarlanması/kurulması bakımından gereklidir; böylelikle, metnin yazıldığı dönemin, dili, folkloru ve edebiyatı ile ilgili pek çok konu aydınlatılabilir. Ancak bunların dil içi veya sözlü çevirilerinin yapılması da önemlidir.
Eski Anadolu Türkçesi döneminin dil özelliklerini yansıtan bu kitapta, hikâyeler/boylar, şimdiye dek genellikle sadeleştirilerek ya da serbest çeviri yöntemi ile Türkçeye çevirilmişti. DKK'nın telif eser olması nedeniyle çalışmada hikâyeler/boylar ve soylamaların (sonradan Günbed-i Kâvus veya Türkmensahra el yazması da eklenerek) -yazıcıların dil üslubuna fazla, müdahale etmeden- sözlü çevirisi verilmiştir. Hikâyeler/boylar ve soylamalar bu yönüyle ilk sözlü çeviri çalışması olarak görülebilir.
Kitabın çevirisi öncelikle, DKK'nın Dresden nüshasının orijinal Arap harfli nüshası esasında hazırlanmıştır. Yeri geldikçe eserin Vatikan nüshasından da faydalanılmıştır. DKK'nın Günbed-i Kâvus ya da Türkmensahra olarak adlandırılan yeni bir elyazması keşfedilir. 2019 yılının Haziran ayında, bu elyazma üzerine önemli çalışmalar yayımlandı. Burada bunlardan, ayrıca daha sonraki Azerbaycan ve İran'da yayımlanan çalışmalardan da faydalanılmıştır. Yeni bulunan Günbed el yazması, Dresden nüshasındaki eksikliklerin ve anlaşılmazlıkların giderilmesi bakımından önem taşır. Bu bakımdan bu kitap, Dede Korkut araştırmacıları için güncel bir kaynak niteliği taşımaktadır. Ayrıca yazar daha önceki araştırmacıların okumalarını, yorumlarını ve çözüm önerilerini de dikkate alarak eserin bütün olarak anlaşılmasına katkıda bulunmaktadır.
Dede Korkut Kitabı'nın bu çeviri eserinde yazar -piyasadaki popüler yayınların çoğundan farklı olarak- kendi okuma, anlamlandırma ve yorumları ile de Dede Korkut Oğuznâmesi araştırmalarına yeni katkı sunmaktadır. Eserin bu hâliyle bütün Dede Korkut araştırmacılarına ve öğrencilerine yararlı olacağı düşünülmüştür.
1 |
Bütün-Beyinli Çocuk Diyojen Yayıncılık |
298.00 TL
223.50 TL
| 429 adet Satıldı |
2 |
Mitoloji Sözlüğü Remzi Kitabevi |
400.00 TL
300.00 TL
| 289 adet Satıldı |
3 |
İrade Terbiyesi Kapı Yayınları |
195.00 TL
147.00 TL
| 270 adet Satıldı |
4 |
Yaşam Boyu Gelişim Gelişim Psikolojisi Nobel Yayınevi |
750.00 TL
675.00 TL
| 261 adet Satıldı |
5 |
Babilin En Zengin Adamı George S. Clason Butik Yayınları |
288.00 TL
216.00 TL
| 260 adet Satıldı |
6 |
Elfabe Mehmet Ali Bulut Hayat Yayınları |
440.00 TL
286.00 TL
| 173 adet Satıldı |
7 |
Mikro Ekonomi Mahfi Eğilmez Remzi Kitabevi |
290.00 TL
218.00 TL
| 155 adet Satıldı |
8 |
Cinsellik Üzerine Sigmund Freud Oda Yayınları |
68.00 TL
54.00 TL
| 149 adet Satıldı |
9 |
Kırkından Sonra Glenda Shawley Sola Unitas |
283.00 TL
212.00 TL
| 147 adet Satıldı |
10 |
Yatırım 101 Say Yayınları |
300.00 TL
234.00 TL
| 123 adet Satıldı |