Kategoriler KPSS Kitapları Yayınevleri Yazarlar Mağazalar Banka Hesaplarımız İletişim Formu Sipariş TakibiMağaza Aç
ARA
Satıcı Puanı: 9,9
Kitapsec.com müşterileri tarafından verilen zamanında gönderim, paketleme ve genel alışveriş deneyimi puanlarına göre satıcı puanı hesaplanmaktadır. Değerlendirmeler son 6 ay içerisinde yapılan değerlendirme sayısını vermektedir.

Çağatayca Gülistan Tercümesi Bilgeoğuz Yayınları

Çağatayca Gülistan Tercümesi Bilgeoğuz Yayınları | 9786052019283
Üretici Liste Fiyatı: 74.07 TL
Kitapseç Fiyatı:59.26 TL
ISBN / BARKOD
:
9786052019283
Mağaza
:
Yayınevi / Marka
:
Yazar
:
Kazancınız
:
14.81 TL
Kazanacağınız Puan
:
59 Puan
Sayfa Sayısı
:
601
Kitap Ebatı
:
16x24
Toplam Satılan
:
2 Adet
Kargo İndirimi
:
790 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi
:
Yaklaşık 2 İş Günü

Bu Ürün Tedarik Aşamasındadır.

Bu ürün size KitapSeç
KİTAPSEÇ PAZARYERİ
Tüm satıcılarımız Kitapseç hizmet standartlarını garanti eder.
Ücretsiz İade
Hızlı Teslimat
Müşteri Desteği
Satıcı: KitapSeç
Satıcı Ünvanı: ADRES7 Elektronik Ticaret ve Bilişim Hizmetleri Anonim Şirketi
İletişim: Satıcıların iletişim e-posta adresi kitapsec tarafından kayıt altındadır.
tarafından gönderilecektir.

Çağatayca Gülistan Tercümesi Bilgeoğuz Yayınları

Sa’di’nin meşhur Gülistan adlı eseri M. 1397-1398 yılında, Timur’un torunu veliaht Muhammed Sultan’a ithafen, Sibicâbî mahlaslı bir edip tarafından adaptasyon metodu kullanılarak Farsçadan Klasik Öncesi Çağataycaya tercüme edilmiştir. Kronolojik olarak Türk edebiyatındaki ikinci Gülistan tercümesi olan Sibicabi’nin Gülistan Çevirisi veya en bilinen adıyla “Çağatayca Gülistan Tercümesi(Gülistân-ı Türkî)”, Mehmet Turgut Berbercan tarafından “Çağatayca Gülistan Tercümesi” başlığıyla İstanbul Üniversitesi’nde, 2011 yılının ağustos ayında Doktora Tezi olarak bilim dünyasına sunulmuştur. 2011 yılına ait bu çalışma, eserin dünyada ve Türkiye'de yapılmış ilk neşridir ve eser üzerindeki ilk kapsamlı bilimsel çalışmadır. Eserin tamamının çeviriyazısını, gramerini, dizinli sözlüğünü ve tıpkıbasımını içermektedir. Ayrıca kitapta, esere ait filolojik notlar ile eserin Türk dili tarihi içindeki önemli yerini ortaya koyan tespitler ve açıklamalar bulunmaktadır.

2011'de tez olarak iki cilt halinde sunulan eser, 2012’de kitap olarak neşredilmiş ve eserin bugüne kadar birçok baskısı yapılmıştır. Kitap, gerek ulusal kütüphanelerin gerekse dünya kütüphanelerinin kataloglarına girerek hem yurtiçinde hem de yurtdışındaki uluslararası platformlarda Mehmet Turgut Berbercan'ın neşriyle tanıtılarak duyurulmuştur. Bazı kişi yahut kişilerin Mehmet Turgut Berbercan'a ait ilk yayından yararlanarak ama bilimsel yolla atıf yapmadan (Doç. Dr. Mehmet T. Berbercan tarafından yapılmış ilk çalışmayı görmezden gelerek) yaptıkları tez çalışması ve yayınlar mevcuttur. Yasal haklar mahfuzdur.

Harezm Türkçesinden Çağatay Türkçesine geçişi tanıklayan, dil özellikleri bakımından Harezm Türkçesinin son, Çağatay Türkçesinin ise ilk eseri olma özelliği taşıyan bu eserin, Türk dili araştırmaları açısından, Türk dilinin gelişim seyrini aydınlatacak önemli bir noktada bulunması dolayısıyla bir an önce ele alınması gerekmekteydi. Böyle bir ideale hizmet etmek üzere sunduğumuz bu çalışma ile Türk dili araştırmalarına katkı sağlamanın gururunu ve Türkolojinin kaynaklarına bir eser daha kazandırmanın mutluluğunu duymaktayız.

A Chagataı Versıon Of gulıstan (Sıbıcābī’s gulıstan translatıon)

Gulıstān-I Turkī

The book Gulıstan of famous Persian poet and writer Sa’dī was translated into Pre-classical Chagatai Turkish from Persian in the years AC 1397-1398 by a translator and also a poet who had a pen-name called Sibicābī. This translation work of Sibicābī was called as Gulistān-i Turkī (Turkish version of Persian Gulistan or Chagatai Translation of Gulistan). Chronologically second translation of the Gulistan in Turkish language and literature is this manuscript which has stylistically an adaptation character and different methodology. Thus, Gulistān-i Turkī has philologically a significant and very sophisticated role in the perspective of the history of Turkish language. The written date of the work is in the advancement era of the Turkic languages after Mongol invasion in Central Asia. Especially language features (grammar and vocabulary) of the manuscript indicates a remarkable period of the Turkish language and a transition passage from the period of Hwarezm Turkish in 14th century to the Chagatai period at the beginning of 15th century. Consequently, the manuscript is the last work of Hwarezm Turkish and also accordingly considered as the first work of the Chagatai Turkish literature.

This book is based on the doctoral thesis completed by Mehmet Turgut Berbercan, in Istanbul University in 2011. In this book of Dr. Mehmet T. Berbercan (now Assoc. Prof. & chairman of the Old Turkic Philology section in Cankiri Karatekin University), the original text written in Arabic letters in nastaliq style is deciphered into Latin letters via transcription method. By means of the philological and linguistic data gained from the deciphered text, the language of the manuscript is studied from many aspects. Also its orthographical, phonological and morphological structure is elucidated in addition with the vocabulary of the text is presented in the grammatical index provided in alphabetical order. With this first study and research book on Sibicābī’s work, an available contribution to the knowledge is expected for philological studies/researches and so naturally relevant scientific fields. 

Bu Ürün Toplam 2 Adet
Satılmıştır...
Bu Ürün Bugün 7 defa
Ziyaret Edilmiştir...
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
1
Kara Delikler Alfa Yayınları Kara Delikler Alfa Yayınları
115.00 TL 86.57 TL
1811 adet Satıldı
3
Türk Dili Tarihi Ötüken Neşriyat Türk Dili Tarihi Ötüken Neşriyat
350.00 TL 262.50 TL
476 adet Satıldı
4
On Dokuzuncu Asır Türk Edebiyatı Tarihi Dergah Yayınları On Dokuzuncu Asır Türk Edebiyatı Tarihi Dergah Yayınları
600.00 TL 450.00 TL
421 adet Satıldı
6
Halk Hikayelerinin Motif Yapısı Akçağ Kitabevi Halk Hikayelerinin Motif Yapısı Akçağ Kitabevi
240.00 TL 156.00 TL
257 adet Satıldı
7
Günlerin Getirdiği Sözden Söze Yapı Kredi Yayınları Günlerin Getirdiği Sözden Söze Yapı Kredi Yayınları
200.00 TL 140.00 TL
256 adet Satıldı
8
Roman Sanatı Ötüken Neşriyat Roman Sanatı Ötüken Neşriyat
190.00 TL 142.50 TL
226 adet Satıldı
9
Ekonominin Temelleri Mahfi Eğilmez Remzi Kitabevi Ekonominin Temelleri Mahfi Eğilmez Remzi Kitabevi
275.00 TL 206.25 TL
221 adet Satıldı
10
Tez Nasıl Yazılır? Can Yayınları Tez Nasıl Yazılır? Can Yayınları
185.00 TL 129.50 TL
213 adet Satıldı
BAŞA DÖN