24 Saatte Kargoda |
Siparişleriniz aşağıda belirtilen şartlar dâhilinde, 24 saat içinde ilgili kargo firmasına teslim edilmektedir. Hafta içi saat 17.00'ye kadar verilen siparişlerde geçerlidir. Cumartesi-Pazar ve resmi tatil günlerinde alınan siparişlerde geçerli değildir. Saat 17.00'den sonra verilen; ödemesi veya onayı 17.00'den sonra yapılan siparişler ertesi gün işleme alınır. Sepetteki tüm ürünlerin "24 Saatte Kargoda" taahhütüne sahip olması gerekmektedir. Stoklu ürünlerde, sonradan tespit edilecek ürün kusurları sebebiyle gecikme yaşanabilir. İade veya iptal gibi işlemler sebebiyle düzenlenen siparişlerde geçerli değildir. 24 saat içinde kargo firmasına verilen siparişlerin adrese teslim süresi, kargo firmasına ve teslimat adresine göre değişebilmektedir. Mücbir sebep halleri saklıdır. KitapSeç bu taahhütte değişiklik yapma hakkını saklı tutar. |
Geçmişten Günümüze KOP Sebahattin Akpolat DBY Yayınları |
|||
|
|||
|
|||
|
Tarih boyunca binlerce insanı yetiştiren, şanlı savunmalara, savaşlara tanıklık etmiş bu toprakların güzelliği eminim gören herkesi büyüleyecektir.
Kabul etmek gerekir ki, bir beldeyi; yetiştirdiği şahısları, sahip olduğu kurumları, meydana gelen olaylarıyla, yani bütün yönleriyle ortaya koymak çok zor bir iş. Başbakanlık Osmanlı Arşivi ve Vakıflar Genel Müdürlüğündeki belgeleri tespit edip yayınlamak istedik. İşte KOP Köyü kitabı, böyle bir amaçla yola çıkılarak hazırlandı.
KOP Köyü kitabının hareket noktası, arşiv belgelerinin tespiti oldu. Başbakanlık Osmanlı Arşivi'nde yapılan araştırmalarda Kop köyüyle ilgili belgelerin bulunduğu tespit edildi. Tasnifler sırasında özellikle Tapu Tahrir [Arazi Kayıt] defterleri, Evkaf [Vakıf] defterleri, Muhasebe kayıtları, Erzurum Ahkam [Yargı] defterleri ile Temettuat [maldan, eşyadan elde edilen kazanç] defterlerinin dikkati çekmesi üzerine bunlar arasından Kop köyü ve Şeyh Mehmet Zaviyesi'yle ilgili belgelerin görüntüleri temin edildi.
Kitabın "Ekler" bölümünde bunların günümüz harflerine çevirisi (transkripsiyon), özetlerinin yanı sıra belgelerde yer alan Hicrî ve Rumî tarihlerin Miladî karşılıkları köşeli parantez içinde verildi. Çeviri sırasında Türkçe yazım kurallarına dikkat edildi, kelimeler arasında birliktelik sağlandı, kaynaklar bilimsel yöntemlere göre düzenlendi.
Eserde "Önsöz", "İçindekiler", "Kısaltmalar", "Giriş" bölümlerine, Osmanlıca metinlerin konularına göre günümüz harflerine çevirileri ve belge görüntüleriyle belge özetlerine, okuyucunun faydalanabilmesi için "Sözlük" ve yararlanılan kaynaklar için "Kaynakça"ya yer verildi.
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|