Ara
24 Saatte Kargoda
Siparişleriniz aşağıda belirtilen şartlar dâhilinde, 24 saat içinde ilgili kargo firmasına teslim edilmektedir.
Hafta içi saat 17.00'ye kadar verilen siparişlerde geçerlidir. Cumartesi-Pazar ve resmi tatil günlerinde alınan siparişlerde geçerli değildir. Saat 17.00'den sonra verilen; ödemesi veya onayı 17.00'den sonra yapılan siparişler ertesi gün işleme alınır. Sepetteki tüm ürünlerin "24 Saatte Kargoda" taahhütüne sahip olması gerekmektedir.

Stoklu ürünlerde, sonradan tespit edilecek ürün kusurları sebebiyle gecikme yaşanabilir.
İade veya iptal gibi işlemler sebebiyle düzenlenen siparişlerde geçerli değildir.
24 saat içinde kargo firmasına verilen siparişlerin adrese teslim süresi, kargo firmasına ve teslimat adresine göre değişebilmektedir.
Mücbir sebep halleri saklıdır. KitapSeç bu taahhütte değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Satıcı Puanı: 9,9
Kitapsec.com müşterileri tarafından verilen zamanında gönderim, paketleme ve genel alışveriş deneyimi puanlarına göre satıcı puanı hesaplanmaktadır. Değerlendirmeler son 6 ay içerisinde yapılan değerlendirme sayısını vermektedir.

Bostan Semerkand Yayınları

%25
180.00 TL
135.00 TL
Mağaza : KitapSeç
9,9
Yayınevi / Marka : Semerkand Yayınları
Yazar : Sadi Şirazi
ISBN : 9786054214174
Kazancınız : 45.00 TL
Kazanacağınız Puan : 135 Puan
Sayfa Sayısı : 312
Kitap Ebatı : 14x21
Toplam Satılan : 7 Adet
Bugün Ziyaret : 5 kişi bu ürüne baktı
Kargo İndirimi : 690 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi : En geç 28 Haziran Cuma gününe kadar
Bu ürün size KitapSeç tarafından gönderilecektir

Bostan Semerkand Yayınları

Yayına hazırlanan bu eser İran edebiyatının en önemli simalarından biri olan Şîrazlı Şeyh Sadi’nin Bostan’ının Türkçe çevirisidir. Sadi’nin manzum eserlerinden en önemlisi hiç şüphesiz Bostan’dır. Eski nüshalarda adı yazarının adıyla birlikte Sa‘dînâme diye de geçmektedir; yani eser müellifinin adıyla özdeşleşmiştir.

Sadi Bostan ve Gülistan adlı eserleriyle dünyaca büyük bir üne kavuştu. Her iki eseri de yazılışından bugüne gelinceye kadar İslâm âleminde beğenilerek okundu. Birçok dile çevirileri ve şerhleri yapıldı. 20. yüzyıla kadar İslâm ülkelerinin çeşitli eğitim kurumlarında ve Osmanlı medreselerinde Farsça’yı öğretmek için okutulan ders kitaplarından biri oldu.

Daha önce Sadi’nin Gülistan’ını yayına hazırlamıştım. Sıra Gülistan’la büyük benzerlikler gösteren ve bazan bir likte tercüme edilip tek ciltte iki ayrı kitap olarak yayımlanan Bostan’daydı. Gülistan’da olduğu gibi Bostan’ın da sade, anlaşılır bir dille günümüz okuyucusuyla buluşturmanın yararlı olacağını düşündüm. Bu eseri hazırlarken N. Hakkı Eroğlu’nun Farsça’dan Türkçe’ye manzum olarak çevirdiği Bustan Tercümesi: Çiçek Bahçesi’ni esas aldım. Ayrıca yayımlanmış başka Bostan çevirilerini de göz önünde bulundurdum.

Sadi Bostan’ı Şehnâme vezniyle (feûlün feûlün feûlün feûl), manzum olarak kaleme almıştır. N. Hakkı Eroğlu’nun çevirisi de aslına uygun olarak mesnevi biçiminde fakat hece vezniyle ve mealen yapılmıştır. Kendisinin de belirttiği gibi adı geçen tercümede cümlelerin manaları toplu olarak verilmeye çalışılmıştır. Bu manzum çeviride ahengin de göz önünde bulundurulması gerektiğinden Türkçe olmayan tamlama ve kelimeler bulunmaktadır. Yayına hazırladığımız Bostan çevirisi günümüz okuyucusunun kolayca anlayacağı bir dille ve düz yazıyla yapılmıştır. Ayrıca metinde geçen bazı terimler ve özel adlar hakkında aynı sayfanın altında dipnotlarda kısa bilgiler verilmiştir.

Sadi’nin en önemli iki eserinden biri olan Bostan’ı da Gülistan’dan sonra yayınları arasına katan Semerkand Yayınevi’ne bu vesileyle teşekkür ediyorum.

Prof. Dr. Azmi Bilgin

Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
Kategoriler